← Back to blog

Japanese Modal Expressions: Can, Must, Should, May in Japanese (2026)

Japanese does not have modal verbs the way English does. There is no single word equivalent to "can," "must," or "should" that attaches to a base verb. Instead, Japanese expresses these meanings through grammatical patterns — typically suffixes, auxiliary expressions, or conjugated verb forms added to the verb stem.

The challenge is that most modal meanings have multiple Japanese equivalents at different formality levels. The English word "must," for example, maps onto at least five Japanese patterns — all grammatically correct, but very different in nuance and register. This article covers each modal meaning with a clear formality comparison table and natural example sentences.

1. Ability — Can (できる, potential verbs)

Japanese expresses "can" in two main ways: the verb できる, and the potential form of the verb itself.

できる — general ability with nouns and する verbs

できる (can do, be able to) is used with nouns and with する compound verbs. It indicates that the ability or possibility exists.

Potential verb forms — specific action ability

To express "can [verb]" for a specific action, Japanese uses the potential form:

Dictionary formPotential formMeaningExample
食べる (to eat)食べられるcan eat辛いものが食べられません。(I cannot eat spicy food.)
飲む (to drink)飲めるcan drinkお酒が飲めます。(I can drink alcohol.)
話す (to speak)話せるcan speak英語が話せますか。(Can you speak English?)
書く (to write)書けるcan write漢字が書けます。(I can write kanji.)
見る (to see/watch)見られるcan see/watch富士山が見られます。(You can see Mt. Fuji.)
来る (to come)来られるcan come今日来られますか。(Can you come today?)
する (to do)できるcan do何でもできます。(I can do anything.)

Note: In casual speech, the ら in 〜られる is often dropped — 食べれる instead of 食べられる. This is called ら抜き言葉 (ら-dropping) and is very common in conversation, though considered non-standard in formal writing.

2. Obligation — Must, Have to

Japanese has multiple patterns for expressing obligation, each at a different formality level. All three below mean "must do" or "have to do."

PatternExampleRegisterNuance
〜なければならない行かなければならない。(I must go.)Formal / WrittenExternal rule or duty; sounds formal in speech
〜なければいけない行かなければいけない。(I have to go.)NeutralGeneral obligation; common in speech and writing
〜ないといけない行かないといけない。(I've gotta go.)Casual / SpokenMost natural in everyday conversation
〜なきゃ (short form)行かなきゃ。(Gotta go.)Very casualContraction of なければ; colloquial shorthand
〜ねばならない改善せねばならない。(It must be improved.)Very formal / LiteraryOld-fashioned; found in literature and formal documents

Formation: Take the negative て-form or ない-form of the verb, then add the obligation pattern. For 食べる: 食べなければならない → must eat.

3. Prohibition — Must Not, Cannot

Prohibition in Japanese is expressed with the て-form of the verb followed by a prohibition marker.

PatternExampleRegisterNuance
〜てはいけないここで食べてはいけない。(You must not eat here.)NeutralStandard prohibition; rules and instructions
〜てはならない法律を破ってはならない。(You must not break the law.)Formal / WrittenStronger; moral or legal prohibition
〜てはだめ走ってはだめ。(You can't run here.)CasualUsed by parents, teachers; can sound emotional
〜禁止撮影禁止。(Photography prohibited.)Written / SignsNoun form; used on signs and official notices
〜ないでくださいここで電話しないでください。(Please do not use your phone here.)PolitePolite request not to do something; softer than prohibition

4. Permission — May, Can (permission)

To ask or grant permission, Japanese uses the て-form followed by a permission marker.

PatternExampleRegisterNuance
〜てもいいここに座ってもいいですか。(May I sit here?)Neutral / CasualMost common permission expression
〜てもかまわない使ってもかまいません。(I don't mind if you use it.)Neutral / Formal"I don't mind if" — slightly more formal than いい
〜ても構わない遅れても構いません。(It doesn't matter if you are late.)Formal / WrittenFormal version; 構う written in kanji
〜てよい退出してよい。(You may leave.)Formal / WrittenMore formal than いい; used in official statements
〜ていい (casual)食べていいよ。(You can eat it.)Very casualCasual spoken grant of permission

5. Recommendation — Should, Had Better

Japanese has three common patterns for giving recommendations or advice. They differ in how strong the recommendation is and whether it implies moral duty or practical benefit.

PatternExampleRegisterStrengthNuance
〜べきだ謝るべきだ。(You should apologise.)Formal / NeutralStrongMoral/logical duty; implies it's the right thing
〜べきではない嘘をつくべきではない。(You should not lie.)Formal / NeutralStrong negativeNegative recommendation; morally wrong
〜ほうがいい早く寝たほうがいい。(You had better sleep early.)Neutral / CasualModeratePractical advice; "it would be better if"
〜たらいい / 〜といい医者に行ったらいいと思う。(I think you should go to the doctor.)CasualSoftGentle suggestion; often followed by と思う
〜ことをお勧めします早めに申し込むことをお勧めします。(I recommend applying early.)Formal / BusinessPoliteProfessional recommendation; customer service language

Key distinction: べきだ is present/future oriented — you cannot use it to say what someone should have done (use べきだった for past regret: 謝るべきだった = "I should have apologised").

6. Possibility — Might, May, Probably

Japanese distinguishes different levels of certainty through different modal expressions. Choosing the wrong one can make you sound either too certain or too uncertain.

PatternCertaintyExampleRegister
〜かもしれない~50%雨が降るかもしれない。(It might rain.)Neutral
〜かもしれません~50%間違いかもしれません。(It may be a mistake.)Polite
〜だろう~70–80%彼は知っているだろう。(He probably knows.)Neutral / Casual
〜でしょう~70–80%明日は晴れるでしょう。(It will probably be sunny tomorrow.)Polite / Formal
〜と思うPersonal opinion彼女は来ると思います。(I think she will come.)Neutral
〜に違いない~90%+彼が犯人に違いない。(He must be the culprit.)Neutral
〜はずだ~85%+ (expectation)もう着いているはずだ。(He should have arrived by now.)Neutral

Master reference table — all modals by formality

Modal meaningCasualNeutralFormal / Written
Can (ability)〜れる/〜える (ra-dropped)〜られる / できる〜ことができる
Must / Have to〜なきゃ / ないといけない〜なければいけない〜なければならない / 〜ねばならない
Must not〜てはだめ〜てはいけない〜てはならない / 〜禁止
May (permission)〜ていい〜てもいい〜てもかまわない / 〜てよい
Should (recommendation)〜たらいい〜ほうがいい / 〜べきだ〜べきである / ことをお勧めします
Might / Maybe〜かも〜かもしれない / だろう〜でしょう / 〜と考えられる

Common mistakes with Japanese modal expressions

Mistake 1: なければならない in casual conversation

✗ 今日、早く帰らなければなりません。(Grammatically correct but stiff for casual speech)

✓ 今日、早く帰らないといけない。(Natural in conversation)

✓ 今日、早く帰らなきゃ。(Very casual, natural shorthand)


Mistake 2: べきだ for past regret (missing だった)

✗ もっと勉強するべきだ。(Means "I should study more" — present/future)

✓ もっと勉強するべきだった。(Means "I should have studied more" — past regret)


Mistake 3: Using かもしれない when you are actually fairly certain

✗ 彼はもう着いたかもしれない。(Implies only 50% certainty)

✓ 彼はもう着いているはずだ。(Implies expectation based on schedule/reason)

✓ 彼はもう着いているだろう。(Implies fairly confident estimate)

Modal expressions are one of the most error-prone areas of Japanese grammar because register misjudgments are easy to make. Use ZISTICA MOJIIQ's free grammar checker to get real-time feedback on whether your modal expressions sound natural and are at the right formality level for your context.

Frequently asked questions

How do you say "can" in Japanese?

There are two main ways to express "can" in Japanese: (1) できる — used with nouns and する verbs: 日本語ができます (I can speak Japanese), 料理ができます (I can cook); (2) Potential verb form — change the verb ending: 食べられる (can eat), 話せる (can speak), 書ける (can write). The potential verb form is slightly more specific about the action; できる is slightly more general.

What is the difference between なければならない and なければいけない in Japanese?

Both mean "must" or "have to," but なければならない is slightly more formal and often implies a rule or external obligation. なければいけない is more neutral and commonly used in speech. In casual conversation, ないといけない is the most natural. All three are grammatically correct; choosing between them is about register and context.

What is the difference between べきだ and ほうがいい in Japanese?

べきだ ("should") expresses a stronger moral or logical obligation — it implies the action is the right thing to do based on principles or duty. ほうがいい ("had better," "it would be better to") is softer advice based on practical benefit. Use べきだ for strong recommendations; use ほうがいい for friendly advice.

How do you express "might" or "may" in Japanese?

The main expressions for possibility in Japanese are: かもしれない (maybe, might — about 50% certainty), だろう / でしょう (probably — about 70–80% certainty), と思う (I think — expresses personal opinion), and に違いない (must be, no doubt — very high certainty). かもしれない is the closest equivalent to English "might" or "may."

How do you say "must not" in Japanese?

Japanese has three main expressions for "must not": てはいけない (must not — general prohibition), てはならない (must not — stronger, more formal, often rules/laws), and てはだめ (must not — casual, can sound childish or emotional). For signs and official instructions, ~禁止 (きんし, prohibited) is also commonly used.

One Japanese tip, every week.

Grammar patterns, common mistakes, JLPT strategy — no spam, unsubscribe anytime.

Put it into practice

Write a sentence using what you just learned — then check it with the free Japanese grammar checker.

Check my Japanese →