← All grammar guides

Japanese います vs あります: Expressing Existence

Japanese uses two verbs to express existence: います (imasu) for animate beings (people, animals) and あります (arimasu) for inanimate objects and abstract things. Choosing the wrong one is one of the first grammar errors learners make.

いる vs ある: the animate/inanimate rule

います (plain: いる) = "there is/are" for living things — people, animals, insects. あります (plain: ある) = "there is/are" for non-living things — objects, events, time, abstract concepts. The distinction is based on the animate/inanimate nature of the subject, not on whether it is visible or present.

駅にバスがあります。えきにバスがあります。There is a bus at the station. (bus = inanimate → ある)
公園に子どもたちがいます。こうえんにこどもたちがいます。There are children in the park. (children = animate → いる)
冷蔵庫に牛乳があります。れいぞうこにぎゅうにゅうがあります。There is milk in the refrigerator.

Location pattern: に + が + います/あります

The standard existence sentence pattern is: [location] に [subject] が います/あります. The location particle に marks where something exists. が marks the existing thing.

部屋に猫がいます。へやにねこがいます。There is a cat in the room.
テーブルの上に本があります。テーブルのうえにほんがあります。There is a book on top of the table.
近くに病院がありますか?ちかくにびょういんがありますか?Is there a hospital nearby?

あります for events, meetings, and abstract concepts

ある is used not just for physical objects but also for scheduled events, abstract quantities, and relationships. When something "exists" conceptually, use ある.

明日、試験があります。あした、しけんがあります。There is an exam tomorrow. (event → ある)
彼には兄弟がいます。かれにはきょうだいがいます。He has (there are) siblings. (siblings = animate → いる)
問題があります。もんだいがあります。There is a problem. (abstract → ある)

Tricky cases: robots, vehicles, fish, plants

Edge cases arise with objects that move or seem animate. Robots and cars use ある (not alive). Fish in a tank commonly use いる (treated as living). Plants typically use ある. Fictional characters can use いる when personified.

水族館に魚がいます。すいぞくかんにさかながいます。There are fish in the aquarium. (fish = living → いる)
ロボットがあります。ロボットがあります。There is a robot. (machine → ある)
庭に木があります。にわにきがあります。There is a tree in the garden. (plant → ある)

Common mistakes

Wrong

テーブルに本がいます

Right

テーブルに本があります

本 (book) is inanimate — use あります. いる is only for living things.

Wrong

部屋に友達があります

Right

部屋に友達がいます

友達 (friend) is a person — animate → use います.

Wrong

明日パーティーがいます

Right

明日パーティーがあります

Events and scheduled activities always use ある, never いる. パーティー is not alive.

Practice Japanese います vs あります with AI feedback

Write Japanese using this grammar pattern and get instant AI corrections explaining exactly what went wrong and how to fix it.

Check my Japanese free →All grammar guides

Frequently asked questions

What is the difference between います and あります in Japanese?

います (polite form of いる) is used for animate beings — people, animals, and living creatures. あります (polite form of ある) is used for inanimate objects, events, and abstract concepts. The key question: is the subject alive? Yes → います. No → あります.

Does fish use いる or ある in Japanese?

Fish use いる because they are living creatures: 水族館に魚がいます (there are fish in the aquarium). This applies to all living animals. Plants, however, use ある since they are not considered to move independently.

How do you say "I have" in Japanese — あります or います?

Both, depending on what you have. For objects: 車があります (I have a car). For people/relationships: 兄弟がいます (I have siblings). The pattern is [thing you have] が います/あります, with に replacing が when emphasizing possession: 私には兄弟がいます (as for me, I have siblings).

What is the difference between ている and てある?

ている (te-iru) describes an ongoing action or resulting state of a natural or unknown-agent change: 窓が開いている (the window is open). てある (te-aru) uses ある to describe a deliberate resultant state created by someone: 窓が開けてある (the window has been opened [intentionally, and left open]). てある always follows a transitive verb.

Put it into practice

Write a sentence using what you just learned — then check it with the free Japanese grammar checker.

Check my Japanese →