← All grammar guides

Expressing Experience: 〜たことがある / ない

The pattern 〜たことがある is used to talk about life experiences — things you have done at least once before. It is the Japanese equivalent of English "have you ever…?" and is essential for natural conversation.

Formation: past-tense plain form + ことがある

Attach ことがある to the plain past (た-form) of a verb to express having done something before. Use ことがない for never having done it.

日本に行ったことがあります。にほんにいったことがあります。I have been to Japan before.
馬に乗ったことがありますか?うまにのったことがありますか?Have you ever ridden a horse?
寿司を食べたことがない。すしをたべたことがない。I have never eaten sushi.

Expressing frequency with ことがある

Present-tense plain form + ことがある (without た) expresses occasional or situational occurrence — "sometimes happens", not accumulated experience.

電車で寝てしまうことがある。でんしゃでねてしまうことがある。I sometimes fall asleep on the train.
間違えることもあります。まちがえることもあります。There are also times when I make mistakes.
遅刻することがありますか?ちこくすることがありますか?Do you sometimes come late?

Answering experience questions naturally

In conversation, ことがあります is often shortened to ことある in casual speech, and the response patterns are fixed.

A: 富士山に登ったことある? B: うん、一度ある。A: ふじさんにのぼったことある? B: うん、いちどある。A: Have you ever climbed Mt. Fuji? B: Yeah, once.
二回だけあります。にかいだけあります。I have done it just twice.
まだないです。いつか行きたいです。まだないです。いつかいきたいです。Not yet. I'd like to go someday.

Common mistakes

Wrong

日本に行くことがある (for past experience)

Right

日本に行ったことがある

〜たことがある requires the past (た-form) to mark accumulated experience. Using the present form (行くことがある) shifts the meaning to "I sometimes go to Japan" — a different statement entirely.

Wrong

食べたことがあった (double past)

Right

食べたことがある or 食べたことがあります

〜たことがある does not usually take a past auxiliary (あった) in standard Japanese unless embedded in a past narrative context. In most conversational contexts, keep it in the present: ことがある or ことがあります.

Wrong

Overusing ことがある for recent events

Right

Use ことがある for life experience, not recent specific events

〜たことがある signals an experience at an unspecified time in one's life. For recent specific events, use simple past: 「先週、日本に行きました」. For lifetime experience without a specific time: 「日本に行ったことがあります」.

Practice Expressing Experience with AI feedback

Write Japanese using this grammar pattern and get instant AI corrections explaining exactly what went wrong and how to fix it.

Check my Japanese free →All grammar guides

Frequently asked questions

How do you say "have you ever" in Japanese?

Use 〜たことがある: verb in past plain form + ことがある/ありますか. Example: 「寿司を食べたことがありますか?」(Have you ever eaten sushi?). For negative, use ことがない: 「食べたことがない」(I have never eaten it). In casual conversation, ことある/ことない are the short forms.

What is the difference between 〜たことがある and 〜ことがある?

〜たことがある (past + ことがある) describes accumulated life experience — something done at least once before. 〜ことがある (present plain + ことがある) describes something that occasionally happens or sometimes occurs. Compare: 「遅刻したことがある」(I have been late before — experience) vs 「遅刻することがある」(I sometimes come late — habit).

Is ことがある formal or casual?

Both levels exist. ことがあります is polite-form suitable for most situations. ことがある is plain/casual form for friends and informal contexts. In JLPT writing and formal speech, use the polite form: ことがあります, ことがありません.

Put it into practice

Write a sentence using what you just learned — then check it with the free Japanese grammar checker.

Check my Japanese →