← All grammar guides

Japanese Listing Particles: と, や, とか, たり〜たり, し, なり

Japanese has multiple particles for listing items or actions, each with different nuances about completeness and formality. と lists exhaustively, や lists partially, とか is casual partial listing, たり〜たり lists representative actions, し lists reasons or qualities, and なり offers alternatives. Choosing the right particle is essential from N5 onward.

と (exhaustive) vs や (partial) — listing nouns

と creates a complete, closed list: "A and B (and nothing else)". や creates an open, partial list: "things like A and B (among others)". や often pairs with など to reinforce the partial meaning. This is one of the most frequently tested N5 distinctions.

机の上にペンと本があります。つくえのうえにペンとほんがあります。There is a pen and a book on the desk. (only these two — exhaustive)
机の上にペンや本があります。つくえのうえにペンやほんがあります。There are things like a pen and a book on the desk. (and possibly more)
日本語や英語やフランス語などを話せます。にほんごやえいごやフランスごなどをはなせます。I can speak languages like Japanese, English, French, etc.

とか (casual partial) and たり〜たり (representative actions)

とか is the casual version of や — it lists items or actions non-exhaustively in spoken Japanese. たり〜たりする lists representative actions ("do things like A and B"). たり is formed from the plain past (た-form) + り. The final する carries the tense and politeness.

休みの日はゲームとか映画とかを楽しんでいます。やすみのひはゲームとかえいがとかをたのしんでいます。On days off I enjoy things like games and movies. (casual)
週末は本を読んだり、料理をしたりします。しゅうまつはほんをよんだり、りょうりをしたりします。On weekends I do things like reading books and cooking.
走ったり歩いたりして学校に行った。はしったりあるいたりしてがっこうにいった。I went to school alternating between running and walking.

し (listing reasons/qualities) and なり (presenting alternatives)

し lists multiple reasons or qualities to support a conclusion: "A, and also B, so…". It adds a cumulative, persuasive tone. なり (N2) presents alternatives meaning "either A or B" or "A, or something like A". なり often appears as AなりBなり ("either A or B — your choice").

この店は安いし、おいしいし、最高だ。このみせはやすいし、おいしいし、さいこうだ。This restaurant is cheap, and tasty — it is the best. (listing reasons)
時間もあるし、天気もいいし、散歩しよう。じかんもあるし、てんきもいいし、さんぽしよう。We have time, and the weather is nice, so let us take a walk.
電話なりメールなりで連絡してください。でんわなりメールなりでれんらくしてください。Please contact me by phone or email or something. (either option)

Common mistakes

Wrong

りんごやみかんを買った (meaning "only these two")

Right

りんごとみかんを買った

や implies a partial list ("things like apples and oranges"). If you bought exactly apples and oranges and nothing else, use と for the exhaustive list.

Wrong

本を読むたり、映画を見るたりする

Right

本を読んだり、映画を見たりする

たり must attach to the plain past form (た-form): 読む → 読んだ → 読んだり. Using the dictionary form + たり is a common conjugation error.

Wrong

安いし、おいしいし (with no conclusion)

Right

安いし、おいしいし、いい店だ。

し lists reasons leading to a conclusion or judgment. Ending with し and no follow-up sounds incomplete. Always include the conclusion: 安いし、おいしいし → だから最高だ / いい店だ.

Practice Japanese Listing Particles with AI feedback

Write Japanese using this grammar pattern and get instant AI corrections explaining exactly what went wrong and how to fix it.

Check my Japanese free →All grammar guides

Frequently asked questions

What is the difference between と and や?

と is exhaustive — it lists ALL items (A and B, and that is everything). や is partial — it lists SOME items as examples (things like A and B, among others). On a test: "ペンと本がある" = exactly a pen and a book. "ペンや本がある" = a pen, a book, and probably other things too.

When should I use とか instead of や?

とか is the casual spoken equivalent of や. Use や in writing, formal speech, and exams. Use とか in everyday conversation with friends. とか can also follow verbs (食べるとか飲むとか), while や is typically limited to nouns.

Does たり〜たりする always need する at the end?

Yes, in proper grammar. する carries the tense and politeness: 読んだり書いたりします (polite), 読んだり書いたりした (past). In very casual speech, する is sometimes dropped, but for exams and formal writing, always include it.

Put it into practice

Write a sentence using what you just learned — then check it with the free Japanese grammar checker.

Check my Japanese →