嵐
Storm / Tempest
あらし · らん
A sail (几) filled with air enclosing a hidden creature (虫). Wind is invisible — you know it by what it moves. The enclosing frame captures the invisible force.
An outer frame like a billowing sail — 几. Inside it: a hidden creature (虫), stirred up by the moving air. Wind is the only force you cannot see directly — only its effects. The kanji captures that paradox: an enclosure that contains something moving inside it, invisible until it touches the world.
Your note✓ saved
Making these mistakes in real life?
MojiIQ corrects your Japanese as you type — in Gmail, Slack, Notion, Discord. Free, no signup needed.